humans-of-seoul
humans-of-seoul:

“When I was in 3rd grade high school I dropped out and started working. Actually that was barely three months ago.”“What is the most difficult thing for you out in the real world?”“Working at such a young age has caused a lot of confrontations. Because I’m young, even though I think I’m correct people older than me think I’m not and constantly tell me I’m wrong. I think it’s because I want to live with an open mind and without prejudice. Actually having tattoos is one way I’m going to overturn prejudice. Later in life when I grow up, no matter how old I am, no matter my job, or how I’m living, I want to keep my diverse beliefs.”
“전 고 3때 학교를 때려치고 일을 시작했어요. 사실 그게 겨우 3개월 전 일이에요.”“사회에 나와보니 뭐가 가장 힘들었나요?”“어린 나이에 일을 하다보니 부딪치는 게 많아요. 제가 어리다 보니 제가 맞다고 생각해도 어른들이 아니라면서, 저에게 지나치게 뭐라고 할 때가 있어요. 전 넓은 시각으로 편견 없이 살고 싶거든요. 사실 타투를 한 것도 편견을 뒤엎자고 한 거예요. 나중에 어떤 일을 하든, 나이를 먹든, 어떻게 살든, 다양하게 생각하며 살자는 의지만은 반드시 지키고 싶거든요.”

humans-of-seoul:

“When I was in 3rd grade high school I dropped out and started working. Actually that was barely three months ago.”
“What is the most difficult thing for you out in the real world?”
“Working at such a young age has caused a lot of confrontations. Because I’m young, even though I think I’m correct people older than me think I’m not and constantly tell me I’m wrong. I think it’s because I want to live with an open mind and without prejudice. Actually having tattoos is one way I’m going to overturn prejudice. Later in life when I grow up, no matter how old I am, no matter my job, or how I’m living, I want to keep my diverse beliefs.”

“전 고 3때 학교를 때려치고 일을 시작했어요. 사실 그게 겨우 3개월 전 일이에요.”
“사회에 나와보니 뭐가 가장 힘들었나요?”
“어린 나이에 일을 하다보니 부딪치는 게 많아요. 제가 어리다 보니 제가 맞다고 생각해도 어른들이 아니라면서, 저에게 지나치게 뭐라고 할 때가 있어요. 전 넓은 시각으로 편견 없이 살고 싶거든요. 사실 타투를 한 것도 편견을 뒤엎자고 한 거예요. 나중에 어떤 일을 하든, 나이를 먹든, 어떻게 살든, 다양하게 생각하며 살자는 의지만은 반드시 지키고 싶거든요.”